Visão geral • Selecionando o sinal de entrada • Sistemas de menus OSD • Recursos de chamada • Salvamento automático • Mensagens na tela • Indicadores LED
Utilize os botões de controle, existentes na parte da frente do monitor, para regular as características da imagem visualizada. À medida que utiliza estes botões para regular os controles, o OSD mostra os respectivos valores numéricos e as alterações.
|
NOTA: Este monitor também pode estar disponível em outras cores. |
Exibindo o nome, o número de série e a data de fabricação deste monitor.
Enquanto o monitor estiver recebendo um sinal de vídeo, pressione sem soltar durante mais de cinco segundos para ver a caixa de informações deste monitor.
![]() |
![]() |
![]() |
Pode ligar dois computadores a este monitor, utilizando os conectores de entrada de vídeo 1 ( 1) e 2 (
2). Para selecionar um dos dois computadores, utilize
. Sempre que pressionar este botão, o sinal de entrada alterna entre as entradas de vídeo 1 e 2. Ao pressionar o botão, seleciona INPUT 1; se pressionar novamente, seleciona INPUT 2.
Pressione
|
|
O computador selecionado aparece na tela durante 3 segundos.
"INPUT 1" (conector de entrada de vídeo 1: 1) ou "INPUT 2" (conector de entrada de vídeo 2:
2) aparece na tela.
![]() |
NOTA: Se não entrar nenhum sinal no conector selecionado, aparece na tela a indicação NO SIGNAL. Após 60 segundos, o monitor entra no modo de economia de energia. Se isso acontecer, ligue-o ao outro conector. |
EXIT
Selecionepara fechar o menu.
CONTRAST/BRIGHT
Selecionepara ajustar o contraste e o brilho da imagem.
SIZE/CENTER
Selecionepara ajustar o tamanho e a centragem da imagem.
GEOMETRY
Selecionepara ajustar a rotação e a forma da imagem.
CONVERGENCE
Selecionepara ajustar a convergência horizontal e vertical da imagem.
SCREEN
Selecionepara ajustar a qualidade da imagem. Pode desmagnetizar a tela, ajustar a anulação do efeito moiré e ajustar o landing.
COLOR
Selecionepara ajustar a temperatura da cor da imagem. Pode utilizar esta opção para fazer coincidir as cores de uma imagem no monitor com as cores da imagem impressa.
OPTION
Selecionepara ajustar as opções do monitor. Essas opções incluem:
bloquear os controles escolher o idioma dos menus do OSD alterar a posição dos menus do OSD programar o modo de ajuste da temperatura da cor RESET
Selecionepara restaurar os ajustes.
A resolução do atual sinal de entrada
Velocidade de actualização do sinal de entrada atual
Menu |
Ícone |
Ajuste | ||||
![]() |
![]() |
Ajusta o contraste entre o primeiro e o segundo plano da imagem. Pressione Pressione Pressione
|
||||
![]() |
![]() |
Ajusta o brilho do fundo da imagem. Pressione Pressione Pressione
|
||||
![]() |
![]() |
Este ícone dá acesso a um grupo de controles que regulam o tamanho horizontal e vertical e a centralização da imagem, manual e automaticamente. |
||||
![]() |
![]() |
Regula a posição horizontal da imagem. Pressione Pressione |
||||
![]() |
![]() |
Regula o tamanho horizontal da imagem. Pressione Pressione |
||||
![]() |
![]() |
Regula a posição vertical da imagem. Pressione Pressione |
||||
![]() |
![]() |
Regula o tamanho vertical da imagem. Pressione Pressione |
||||
![]() |
![]() |
Regula automaticamente o tamanho e a posição da imagem até ela preencher a tela. Pressione
|
||||
![]() |
![]() |
Este ícone dá acesso a um grupo de controles que regulam a rotação e a forma da imagem. |
||||
![]() |
![]() |
Roda a imagem. Pressione Pressione |
||||
![]() |
![]() |
Expande ou contrai os lados da imagem. Pressione Pressione |
||||
![]() |
![]()
|
Desloca os lados da imagem para a esquerda ou para a direita. Pressione Pressione |
||||
![]() |
![]() |
Regula a largura da imagem na parte superior da tela. Pressione Pressione |
||||
![]() |
![]() |
Desloca a imagem para a esquerda ou para a direita na parte superior da tela. Pressione Pressione |
||||
![]() |
![]() |
Restaura os ajustes da geometria para o ajuste de fábrica. Pressione |
||||
![]() |
![]() |
Este ícone dá acesso a um grupo de controles que regulam a convergência horizontal e vertical da imagem. A convergência é o alinhamento dos sinais vermelhos, verdes e azuis. Se vir sombras vermelhas ou azuis à volta das letras ou das linhas, regule a convergência.
|
||||
![]() |
![]() |
Desloca as sombras vermelhas ou azuis na horizontal. Pressione Pressione |
||||
![]() |
![]() |
Desloca as sombras vermelhas ou azuis na vertical. Pressione Pressione |
||||
![]() |
![]() |
Desloca verticalmente as sombras vermelhas ou azuis na parte superior da tela. Pressione Pressione |
||||
![]() |
![]() |
Desloca verticalmente as sombras vermelhas ou azuis na parte inferior da tela. Pressione Pressione |
||||
![]() |
![]() |
Restaura os ajustes da convergência para o ajuste de fábrica. Pressione |
||||
![]() |
![]() |
Este ícone dá acesso a um grupo de controles que regulam a qualidade da imagem, controlando a desmagnetização, o efeito moiré e o landing do monitor. |
||||
![]() |
![]() |
Desmagnetiza manualmente o monitor. Pressione A tela é desmagnetizada durante cerca de 2 segundos. Se for necessário um segundo ciclo de desmagnetização, espere 20 minutos para obter melhores resultados.
|
||||
![]() |
![]() |
Se aparecerem efeitos de onda ou de elipse na tela, cancele o efeito moiré. Pressione * O moiré é um tipo de interferência natural que produz linhas suaves e onduladas na tela. Pode aparecer devido a interferências entre o padrão da imagem na tela e o pitch do fósforo do monitor.
|
||||
![]() |
![]() |
Se a cor estiver irregular na parte superior esquerda, regule o landing no canto superior esquerdo da tela. Pressione |
||||
![]() |
![]() |
Se a cor estiver irregular na parte superior direita, regule o landing no canto superior direito da tela. Pressione |
||||
![]() |
![]() |
Se a cor estiver irregular na parte inferior esquerda, regule o landing no canto inferior esquerdo da tela. Pressione |
||||
![]() |
![]() |
Se a cor estiver irregular na parte inferior direita, regule o landing no canto inferior direito da tela. Pressione |
||||
![]() |
![]() |
Restaura os ajustes da convergência para o ajuste de fábrica. Pressione |
||||
![]() |
![]() |
Este ícone dá acesso a um grupo de controles que regulam a temperatura da cor da imagem, alterando o nível de cor do campo do branco. As cores aparecem avermelhadas, se a temperatura estiver baixa e azuladas, se estiver alta. Este ajuste é útil para fazer coincidir as cores de uma imagem no monitor com as cores da imagem impressa. Há quatro modos de ajuste, PRESET, VARIABLE, EXPERT e sRGB. O modo predefinido é PRESET.
|
||||
![]() |
PRESET |
Seleciona a temperatura da cor a partir da temperatura programada. Pressione As temperaturas de cor programadas são 5000K, 6500K e 9300K. Como a predefinição é 9300K, o branco muda de azulado para avermelhado, à medida que a temperatura baixa para 6500K ou 5000K.
|
||||
![]() |
VARIABLE |
Regula a temperatura a cor entre 5000K e 11000K. Para sintonizar a temperatura da cor: Pressione Pressione
|
||||
![]() |
EXPERT |
Regula os componentes R (vermelho), G (verde) e B (azul) de BIAS Pressione Ajusta as áreas escuras da imagem. Pressione Pressione Pressione Ajusta as áreas claras da imagem. Pressione Pressione |
||||
![]() |
![]() |
Restaura os ajustes da cor para o ajuste de fábrica. Pressione |
||||
![]() |
sRGB |
A programação da cor sRGB é um protocolo padrão de cor, destinado a fazer a analogia entre as cores visualizadas e impressas dos produtos informáticos compatíveis com sRGB. Para ajustar as cores de acordo com o perfil sRGB, basta selecionar o modo sRGB em
|
||||
![]() |
![]()
|
Na maioria dos monitores, as cores tendem a perder o brilho gradualmente, ao longo de vários anos de utilização. A função COLOR RETURN, dos modos PRESET, VARIABLE e sRGB, permite repor os níveis de qualidade da cor originais. Pressione A imagem desaparece, enquanto a cor está sendo recuperada (cerca de 2 segundos). Depois da reposição da cor, a imagem volta a aparecer na tela.
|
||||
![]() |
![]() |
Este ícone dá acesso a um grupo de controles que ajustam as opções do monitor. Pode bloquear os controles, escolher o idioma dos menus do OSD, alterar a posição do menu no OSD e programa o modo de ajuste da temperatura da cor. |
||||
![]() |
![]() |
Protege os dados dos ajustes, bloqueando os controles. Pressione Pressione Só funciona o interruptor
|
||||
![]() |
![]() |
Seleciona o idioma dos menus do OSD. Estão disponíveis versões em inglês, francês, alemão, espanhol, italiano, holandês, sueco, russo e japonês. O idioma predefinido é Inglês. Pressione
|
||||
![]() |
![]() |
Altera a posição do menu na horizontal, se ele estiver bloqueando uma imagem na tela. Pressione Pressione |
||||
![]() |
![]() |
Altera a posição do menu na vertical, se ele estiver bloqueando uma imagem na tela. Pressione Pressione |
||||
![]() |
![]() |
Programa o modo de cor para o menu Há quatro modos de ajuste, PRESET, VARIABLE, EXPERT e sRGB. O modo predefinido é PRESET. Pressione |
![]() |
![]()
|
Repõe todas as programações de fábrica dos dados de ajuste. | ||||
![]() |
![]()
|
Repõe todos os dados dos ajustes para o sinal de entrada atual. Pressione
|
||||
![]() |
![]()
|
Repõe todos os dados dos ajustes para todos os sinais de entrada atuais. Pressione
|
Sempre que abrir o OSD e deixar uma janela de ajuste na tela durante cerca de 3 segundos, sem pressionar nenhum outro botão, o monitor salva automaticamente todas os ajustes efetuados. Essas alterações são salvas no monitor em uma área do usuário. As áreas do usuário são reservadas, de acordo com a frequência do sinal do computador. O monitor pode salvar ajustes de um máximo de 15 modos de usuário. Tem 10 modos programados, um para cada freqüência de sinal, tal como listado em Modos de exibição predefinidos.
Se não tiver feito regulações, o menu OSD desaparece e o monitor não guarda nada.
Se houver algum problema com o sinal de entrada, aparece na tela uma das seguintes mensagens.
![]() |
O conector selecionado Esta mensagem mostra o conector actualmente seleccionado (INPUT 1 ou INPUT 2). |
![]() |
A condição do sinal de entrada NO SIGNAL Indica que não entrou nenhum sinal ou que não entrou nenhum sinal através do conector selecionado. |
![]() |
As soluções Pode aparecer uma ou mais das seguintes mensagens na tela.
|
![]() |
NOTA: Esta mensagem desaparece após 60 segundos e o monitor entra no modo de economia de energia (o LED fica em âmbar). Esta mensagem pode ser re-ativada pressionando qualquer botão do painel frontal. |
![]() |
O conector selecionado e as freqüências do atual sinal de entrada Esta mensagem mostra o conector atualmente selecionado (INPUT 1 ou INPUT 2). Se o monitor reconhecer as freqüências do atual sinal de entrada, também aparecem as freqüências horizontais e verticais. |
![]() |
A condição do sinal de entrada OUT OF SCAN RANGE Indica que o sinal de entrada não é suportado pelas especificações do monitor. |
![]() |
As soluções CHANGE SIGNAL TIMING aparece na tela. Se estiver substituindo o monitor antigo por este, volte a ligar o monitor antigo. Em seguida, ajuste a placa gráfica do computador, para que a freqüência horizontal fique entre 30 - 130 kHz e a vertical fique entre 48 - 170 Hz. |
![]() |
NOTA: Esta mensagem se mantém na tela e não desaparece. |
Antes de utilizar a função (COLOR RETURN) do menu
(COLOR), o monitor tem de estar no modo normal de funcionamento (indicador de alimentação aceso em verde) durante pelo menos 30 minutos. Se o monitor entrar no modo de economia de energia, tem de repô-lo no modo de funcionamento normal e esperar 30 minutos, até que ele esteja pronto. Pode ser necessário ajustar as programações de economia de energia do computador, para manter o monitor no modo normal de funcionamento durante os 30 minutos completos. Se o monitor não estiver pronto, aparece a seguinte mensagem.
Algumas vezes, não aparece nenhuma mensagem, mas a tela fica em branco, o que também pode indicar que o monitor não está sincronizado com o computador.
Estado | Cor do LED |
---|---|
Funcionamento normal | Verde |
Ativar off | Âmbar |
Falha | Piscando em âmbar |
Consulte Solução de problemas para obter mais informações.